冰鮮雞 1/4 隻
雲耳 4 朵
金針 20 條
紅棗 4 粒(去核)
老薑 3 片(切絲)
Ingredients
1/4 chilled dressed chicken
4 cloud ear fungus
20 strips daylily
4 red dates (stoned)
3 slices mature ginger (shredded)
醃料
生抽半湯匙
胡椒粉少許
粟粉 1 茶匙
Marinade
1/2 tbsp light soy sauce
ground white pepper
1 tsp cornflour
1. 金針及雲耳用水浸30分鐘,摘去硬蒂,洗淨。
2. 冰鮮雞洗淨、斬件,用醃料拌勻,醃30分鐘。
3. 金針及雲耳鋪在碟上,放入雞塊、薑絲及紅棗,隔水大火蒸10分鐘即成。
Method
1. Soak daylily and cloud ear fungus in water for 30 minutes. Cut off the hard stems and rinse.
2. Rinse chilled chicken and chop into pieces. Mix well with marinade and marinate for 30 minutes.
3. Arrange daylily and cloud ear fungus on plate. Put on chicken, ginger and red dates. Steam over high heat for 10 minutes. Serve.
小貼士
產婦為何多吃雞肉?
由於雞含豐富蛋白質,營養高,能補充體力,而且雞肉溫補,是產婦補身之品。食用時宜去皮及肥膏,減低油膩。
Why should the women after delivery take the chicken frequently?
It is because chicken has high nutritious value and is rich in protein. It is good for nourishing the energy. Remember to remove the chicken fat and skin before cooking.
食譜出處:
《菲傭入廚手記:坐月好輕鬆》
作者:Feliz Chan
出版社:萬里機構.飲食天地出版社