新鮮墨魚肉 12 兩
馬蹄 2 粒(去皮)
肥豬肉 1 湯匙
粟米粒 2 湯匙
450 g daging blekuthak segar
2 bj. tike (buang kulitnya)
1 sdk. daging babi gemuk
2 sdk. jagung biji
調味料
鹽半茶匙
糖 1/4 茶匙
粟粉 1 茶匙
水 2 湯匙
Bumbu
1/2 sdt. garam
1/4 sdt. gula
1 sdt. tepung jagung
2 sdk. air
蘸汁
泰式甜酸醬適量
Sari cocolan
Pasta asam-manis ala Thailand secukupnya
1. 馬蹄洗淨、剁碎;肥豬肉洗淨,切碎。
2. 墨魚肉撕去外衣,洗淨,切細塊,放入攪拌機內打成墨魚膠狀。
3. 墨魚膠、馬蹄、肥肉碎及調味料拌勻,加入粟米粒,再撻成墨魚膠。
4. 將墨魚膠分成小粒,再按平成墨魚餅,隔水大火蒸 5 分鐘,再煎成金黃香脆的墨魚餅,配蘸汁供食。
1. Tike cuci bersih, diancurkan; daging babi cuci bersih potong halus kecil.
2. Blekuthak beset kulit luarnya, cuci bersih, potong kecil halus, masukkan kedalam blender, giling hingga jadi pasta blekuthak.
3. Pa sta blekuthak, tike, ancu ran daging babi dan bumbu aduk jadi satu sampai rata, tambah jagung biji, aduk pula hingga jadi adunan melengkat.
4. Adonan tsb. dibag i ja di bu latan kecil, lalu dipijit menjadi empleng, dng. pisah air dan api besar ditim 5 menit, lalu digoreng hingga kuning mas warnanya, dimakan dng. sari cocolan.
小貼士:
我怕肥,可以不加肥豬肉嗎?墨魚要打至漿狀嗎?
可以 ! 但加入肥豬肉拌勻,墨魚餅爽香美味;建議別將墨魚打得太爛,帶少許墨魚塊,吃起來有嚼勁!
Saya takut gemuk, bolehkah tak pakai daging babi gemuk? Blekuthak digiling hingga merupakan pasta?
Diaduk dng. ditambah daging babi gemuk, rasa empleng blekuthaknya lebih enak renyah wangi; dianjurkan menggiling blekuthaknya jangan terlalu halus, agak sedikit kasar, waktu dimakan bisa terasa kenyal.
食譜出處:
《印傭入廚手記:海鮮惹味煮》
作者:Feliz Chan
出版社:萬里機構.飲食天地出版社